top of page
  • 執筆者の写真Mariko Oku

七十二候 第五侯 「「霞始靆 (かすみはじめてたなびく)」 The fifth of the 72 weather signs in Japan:"The first clouds of haze"


This is the season when haze begins to trail in the spring sky and distant mountains appear to be softly hazy.

霞(かすみ)とは、霧やもやの影響を受け、遠くの景色が霞んで見える状態を表しますが、春にたなびくこの霞を、 古の人々は何に例えたと思いますか?

Haze is a condition in which distant scenery appears hazy due to the influence of fog .

What do you think the ancient people compared this haze of spring to?


The ancient people, with their rich sensibilities, saw the haze of spring color on the mountains and compared it to the hem of a kimono worn by the goddess of spring, Sahohime, softly caressing the fields and mountains, painting them with the colors of spring one after another.


The rich sensibility of our ancestors, who felt the breath of nature with their hearts and expressed a beautiful world, makes us feel even more excited as we look forward to the warmth of spring.

そして、日が暮れると、月が靄の中、淡い光を放ち始めますが、夜は霞( かすみ)の呼び名が変わり、朧(おぼろ)となります。

When the sun sets, the moon begins to shine faintly through the haze, but at night, the name of the haze"Kasumi" changes to "Oboro".


As you can see from the Chinese character for "朧(Oboro)," the word "朧(Oboro)" is written as "龍(dragon)" on the "月(moon). The "haze" that flutters in the darkness of the night has been likened to a dragon soaring through the heavens, hence the name changes to "Oboro".


I was again enriched by the words colored by the ancient sensibility.


I hope you will enjoy the breath of spring as you enjoy the scenery of spring haze colored by the goddess of spring, and 朧月夜(Oboro Tsukiyo ), a hazy spring moon when the night has fallen.



bottom of page